De los álamos vengo

De los álamos vengo, madre, de ver como los menea el aire,
de los álamos de Sevilla, de ver a mi linda amiga.

(I’ve come from the poplar groves, Mother, to watch them quiver in the wind. I have come from the poplars of Seville to see my beautiful friend.)

IMAGO MUNDI :
Amel Sdiri, chant
Sofie Vanden Eynde, luth & théorbe
Saad Mahmood Jawad, oud

Séville est une ville qui frappe l’imagination. Le héros grec Hercule l’aurait fondée. Phéniciens, Carthaginois, Grecs, Maures et Romains y ont laissé leurs traces. Christophe Colomb y est enterré. C’est auprès des rouleurs de cigares locaux que Bizet a puisé son inspiration pour l’opéra Carmen. Le personnage mondialement connu de Don Juan y est apparu dès le XVIIe siècle. Le flamenco y est plus florissant que jamais…

En se promenant dans la ville, les influences mauresques sont particulièrement frappantes. Les Arabes y ont régné pendant des siècles. La musique de cette Andalousie arabe s’est perpétuée en Afrique du Nord, où de nombreux musulmans se sont réfugiés après la reconquête chrétienne.

Ce nouveau programme s’articule autour de deux grands vihuelistes sévillans. Fuenllana et Mudarra font sonner leurs instruments de la Renaissance dans toute leur splendeur. Saad et Sofie arrangent leurs fantaisies inventives, leurs diminutions virtuoses et leurs danses majestueuses. Avec la chanteuse tunisienne Amel Sdiri, ils interprètent des romances et des canciones qui évoquent le passé et chantent avec mélancolie la vie, l’amour et la ville. La musique arabe classique et les chants séfarades et maghrébins complètent ce tableau musical varié.

Musique ancienne de A. Mudarra et M. de Fuenllana
Chansons séfarades et maghrébines
Musique classique arabe
Arrangements de S. M. Jawad